Lokalisatie, of l10n, is het proces waarbij een website of applicatie wordt aangepast aan een specifieke taal, regio of cultuur. In de context van Drupal is lokalisatie het proces waarbij de interface en inhoud van een Drupal-website in een andere taal worden vertaald. Dit proces omvat het vertalen van de tekst van de interface, evenals alle inhoud die is opgeslagen in de Drupal-database.

Lokalisatie is een belangrijk onderdeel van het toegankelijk maken van een Drupal-website voor een wereldwijd publiek. Door een gelokaliseerde versie van de website aan te bieden, hebben gebruikers toegang tot de inhoud in hun moedertaal, waardoor deze gemakkelijker te begrijpen en te gebruiken is. Door lokalisatie kan de website ook worden afgestemd op de culturele normen van de doelgroep, waardoor de kans groter wordt dat deze wordt geaccepteerd en gebruikt.

Om een Drupal website te lokaliseren, moet de website eerst worden ingericht met de juiste taal- en regio-instellingen. Dit doet u door de taal en regio te selecteren in de Drupal-configuratie-instellingen. Zodra de taal- en regio-instellingen zijn geconfigureerd, kan de website worden gelokaliseerd door de interface en inhoud te vertalen. Dit kan handmatig, of door gebruik te maken van een vertaalmodule zoals de module Internationalisering.

Lokalisatie is een belangrijk onderdeel van het toegankelijk maken van een Drupal-website voor een wereldwijd publiek. Door een gelokaliseerde versie van de website aan te bieden, hebben gebruikers toegang tot de inhoud in hun moedertaal, waardoor deze gemakkelijker te begrijpen en te gebruiken is. Door lokalisatie kan de website ook worden afgestemd op de culturele normen van de doelgroep, waardoor de kans groter wordt dat deze wordt geaccepteerd en gebruikt.